Lyrics: cleanero&K
Composition: Naoki Hara
時が過ぎ またいくつもの夕焼けが
Toki ga sugi mata ikutsu mono yuuyake ga
Time passes. Once again, the twilight
あの地平線染めていく 何度も
あの地平線染めていく 何度も
Ano chiheisen somete
yuku Nando mo
dyes that far horizon. Times and times again.
果てしない空の下 繰り返す日々の中
Hateshinai sora no shita kurikaesu hibi no naka
Under that boundless sky, in these repeating days
終着点がここだと言うのなら
dyes that far horizon. Times and times again.
果てしない空の下 繰り返す日々の中
Hateshinai sora no shita kurikaesu hibi no naka
Under that boundless sky, in these repeating days
終着点がここだと言うのなら
Owari ga koko da to iu
no nara
If here is the end
If here is the end
別れは 風に言おう
Wakare wa kaze ni iou
Let us say farewell to the wind
The sun will be shine
The sun will be shine
満天の星が描く
Manten no hoshi ga
egaku
Stars of whole sky depict
昨日までの軌跡
Stars of whole sky depict
昨日までの軌跡
Kinou made no kiseki
every miracle happened up until
yesterday
明日からの夢
Ashita kara no yume
and dreams for tomorrows
それはきっと同じ未来へ
Ashita kara no yume
and dreams for tomorrows
それはきっと同じ未来へ
Sore wa kitto onaji mirai e
They definitely soar into the same future
立ち止まり また悩んだり幾度と
Tachidomari mata nayandari ikudo to
Countless times I felt worry and stopped my step
They definitely soar into the same future
立ち止まり また悩んだり幾度と
Tachidomari mata nayandari ikudo to
Countless times I felt worry and stopped my step
雨に打たれても また風の中 進んだ
Ame ni utarete mo mata kaze no naka susunda
Even when beaten by rains, I once again moved forward against wind
歩いてきたこの道振り返る時だって
Ame ni utarete mo mata kaze no naka susunda
Even when beaten by rains, I once again moved forward against wind
歩いてきたこの道振り返る時だって
Aruite kita kono michi kurikaeru toki datte
The path we have walked, and the times we look back
The path we have walked, and the times we look back
分岐点 (まよい) がもし無いとしたら
Mayoi (bunkiten) moshi nai to shitara
Had we never met any hesistance
(intersection) back there
そう 幸せと言うのだろう
sou shiawase to iu no darou
Is it what they call happiness?
The sun also rises
The sun also rises
そう 幸せと言うのだろう
sou shiawase to iu no darou
Is it what they call happiness?
The sun also rises
The sun also rises
日はまた沈み昇る
Hi wa mata shizuminoboru
The sun will once again set and rise
昨日までの雨も
Kinou made no ame mo
The rain that poured up until yesterday
気付けば晴れてる
Kizukeba hareteru
When we realized, it is already sunny
The rain that poured up until yesterday
気付けば晴れてる
Kizukeba hareteru
When we realized, it is already sunny
それはきっと同じ希望へ
Sore wa kitto onaji kibou e
That also definitely soars into the same hope
That also definitely soars into the same hope
幸せの数だけ 花をこの大地に咲かせて
Shiawase no kazu dake hana o kono daichi ni sakasete
Just by numbers of happiness, we can make flowers bloom on this earth
さよならの代わりの言葉にしたなら
Just by numbers of happiness, we can make flowers bloom on this earth
さよならの代わりの言葉にしたなら
Sayonara no kawari no kotoba ni shita nara
If we must put them into words instead of farewell
If we must put them into words instead of farewell
いつか
Itsuka
Then someday,
また出会えるから
Mata deaeru kara
We will see you again
約束するよ
Yakusoku suru yo
We promise
We will see you again
約束するよ
Yakusoku suru yo
We promise
The sun will be shine
The sun will be shine
The sun will be shine
満天の星が描く
Manten no hoshi ga
egaku
Stars of whole sky depict
昨日までの軌跡
Stars of whole sky depict
昨日までの軌跡
Kinou made no kiseki
every miracle happened up until
yesterday
明日からの夢
Ashita kara no yume
and dreams for tomorrows
Ashita kara no yume
and dreams for tomorrows
それはきっと輝く
Sore wa kitto kagayaku
They definitely will shine
The sun always is there
The sun always is there
夢は尽きることなく
Yume wa tsukiru koto naku
Dreams will not meet an end
They definitely will shine
The sun always is there
The sun always is there
夢は尽きることなく
Yume wa tsukiru koto naku
Dreams will not meet an end
幸せだった日々の欠片を集めて
Shiawase datta hibi no kakera o atsumete
Collecting pieces of blissful past days
Shiawase datta hibi no kakera o atsumete
Collecting pieces of blissful past days
今、君に贈りたい言葉
Ima, kimi ni okuritai
kotoba
Now, the words we send to you all
Now, the words we send to you all
今日までの僕達から
kyou made no bokutachi kara
kyou made no bokutachi kara
are our gratitude up until today
ありがとう
ありがとう
Arigatou
Thank you