Wednesday, February 13, 2013

cleanero - Jump Out!


Lyrics: clear
Music: that
Album: Force


いつもと同じ毎日にサヨナラ出来たら
Itsumo to onaji mainichi sayonara dekitara
If you can say farewell to your usual days,
今から始まるストーリー 主役は君だよ
Ima kara hajimaru SUTOORII shuyaku wa kimi da yo
A new story will begin, with you as the main character

君が笑顔であの子に話しかけてみたから
Kimi ga egao de ano ko ni hanashikakete mita kara
Since you tried to talk to them with smile,
今じゃ心も分かち合う 素敵な仲間さ
Ima ja kokoro mo wakachiau suteki na nakama sa
You are able to understand each other, and become wonderful friends

昨日までの弱気な自分に(Say good bye! Say good luck!
Kinou made no yowaki na jibun ni (Say good bye! Say good luck!)
To your weak self from yesterday, (Say good bye! Say good luck!)
無意識に造った壁の向こうへ(oh yeah
Muishiki ni tsukutta kabe no mukou e (oh yeah)
Just aim to other side of  that extending wall (oh yeah)
飛び出せ
Tobidase!
and jump out!

目の前に広がる新しい世界
Me no mae ni hirogaru atarashii sekai
A new world unfold in front of your eyes
呼吸(いき) 整えて(思い切って)
Iki totonoete (omoikitte)
Let’s hold our breaths (and bravely)
「せーのっ!」で空を舞え
“See no!” de sora o mae
 fly the sky with words “Let’s go!”

一人では辿り着けない場所で
Hitori de wa tadoritsukenai basho de
To the place you can’t reach by yourself
疲れ眠るまで(声響かせて)
Tsukarenemuru made (Koe hibikasete)
Until you’re tired and fall asleep (just resound your voice)
僕らと歌い続けよう
Bokura to utaitsuzukeyou
and keep singing with us

躓きそうな石ころは全部蹴飛ばして
Tsumazukisou na ishikoro wa zenbu ketobashite
Just kick those blocking stones away
マイペースでもいいんじゃない?焦らずに進もう
Maipeesu demo ii njanai? Aserazu ni susumou
It's okay to have my own pace, right? Let’s continue without hurrying

昨日よりも強気な自分で(Say good bye! Say good luck!
Kinou yori mo tsuyoki na jibun de
(Say good bye! Say good luck!)
With your stronger self than yesterday, (Say good bye! Say good luck!)
視界を塞ぐいびつな雲の向こうへ(oh yeah
Shikai o fusagu ibitsu na kumo no mukou e(oh yeah)
Just aim to other side of  the cloud blocking your view (oh yeah)
飛び込め!
Tobikome!
and jump in!

遠い日に描いた不確かな未来
Tooi hi ni egaita futashika na mirai
Uncertain future drawn on those distant days
覚えてないかな?(思い出して)
Oboetenai ka na? (Omoidashite)
Do you remember it? (Just remember)
今なら掴めるよ
Ima naratsukameru yo
Now, you can grab it

手を広げ加速していく旅は
Te o hiroge kasoku shite yuku tabi wa
Spread your arms, to undergo that accelerating journey
夜が辛くても(声届くから)
Yoru ga tsurakute mo (Koe todoku kara)
Even when you’re grueled by nights, (your voice will reach)
そうさ君は一人じゃない
Sou sa kimi wa hitori janai
That’s right, you’re not alone

昨日までの弱気な自分に(Say good bye! Say good luck!
Kinou made no yowaki na jibun ni (Say good bye! Say good luck!)
To your weak self from yesterday, (Say good bye! Say good luck!)
雨上がりの綺麗な虹の向こうへ(oh yeah
Ameagari no kirei na niji no mukou e (oh yeah)
Just aim to other side of  that beautiful after-rain rainbow (oh yeah)
飛び出せ
Tobidase!
and jump out!

目の前に広がる新しい世界
Me no mae ni hirogaru atarashii sekai
A new world unfold in front of your eyes
呼吸(いき) 整えて(思い切って)
Iki totonoete (omoikitte)
Let’s hold our breaths (and bravely)
「せーのっ!」で空を舞え
“See no!” de sora o mae
 fly the sky with words “Let’s go!”

一人では辿り着けない場所で
Hitori de wa tadoritsukenai basho de
To the place you can’t reach by yourself
疲れ眠るまで(声響かせて)
Tsukarenemuru made (Koe hibikasete)
Until you’re tired and fall asleep (just resound your voice)
僕らと歌い続けよう
Bokura to utaitsuzukeyou
and keep singing with us


Monday, February 4, 2013

cleanero - Again



Lyrics: Nero
Music: NAOKI HARA, Ishikawa Yousen
Album: Force


遠くに消える姿をずっと 見つめていた
Tooku ni kieru sugata o zutto mitsumete ita
I always stare at your fading back from distance
変わらず抱く気持ちを ただ書き綴った
Kawarazu idaku kimochi o tada kakitsuzutta
Just writing this feeling that I always embrace

凍え続ける 日々を溶かした
Kogoetsuzukeru hibi o tokashita
Melting those freezing days
きみの言葉 覚えてるよいつでも
Kimi no kotoba oboeteru yo itsudemo
I will always remember your words

眩しい季節は今も 強く胸の中息づいてるから
Mabushii kisetsu wa ima mo tsuyoku mune no naka ikizuiteru kara
That dazzling season, even now, keeps alive strongly in my chest
戻ってこない景色も 遠く微笑んでいるずっと
Modotte konai keshiki mo tooku hohoende iru zutto
That distant scenery that won’t come back, also, always smiles at me

街路樹飾られた輝き 見つめながら
Gairoju kazarareta kagayaki mitsumenagara
While seeing the roadside trees among sparkling light
あの日をぼんやり眺めてる 懐かしい笑顔
Ano hi o bonyari nagameteru natsukashiii egao
Nostalgic smile on that day faintly crosses my memory

そっとかじかんだ 手を握って
Sotto kajikanda te o nigitte
Gently, I held your freezing hands
近づいたら 白い吐息途切れた
Chikazuitara shiroi toiki togireta
and when we were close, our white breaths dissolved

並んだ足跡二つ 歩幅そろえてどこまでも続く
Naranda ashiato futastu hohaba soroete doko made mo tzuzuku
A couple of footsteps lined up, their harmonic paces head toward no end
幸せ教えてくれた 溢れる思い出は溶けた
Shiawase oshiete kureta afureru omoide wa toketa
Those memories that had taught me happiness, have melted

あの時離した手が まだきみの温もりを探す
Ano toki hanashita te ga mada kimi no nukumori o sagasu
My hands that you had let go at that time, is still searching your warmth
伝えたい気持ちも 言えないままで時は流れてく
Tsutaetai kimochi mo ienai mama de toki wa nagareteku
While this feeling won’t reach you, time just keep passing by
後悔と涙の跡 連れ去って
Koukai to namida no ato tsuresatte
Taking away traces of my regret and tears

眩しい季節来る頃 優しい笑顔そっと舞い降りた
Mabushii kisetsu kuru koro yasashii egao sotto maiorita
The dazzling season came, that tender smile slowly withered
並べた足跡二つ 歩幅そろえて未来を誓う
Narabeta ashiato futatsu hohaba soroete mirai o chikau
A couple of footsteps lined up, their harmonic paces promise me a future

いつまでも ずっと
 Itsumade mo zutto
Forever, and always


Sunday, February 3, 2013

cleanero - Dear Dreaming Daddy



Music and Lyrics: Nem
Album: Force
Note: This song is answer for “Cotton Candy Cloud”


目を閉じて星に願うのよ
Me o tojite hoshi ni negau no yo
I close my eyes and wish to the stars
今夜もあなたに会えますようにと
Konya mo anata ni aemasuyou ni to
that I could see you again tonight


頬に咲く優しい 風花(かざばな)
Hoho ni saku yasashii kazabana
A tender and flickering wisp of snowflakes blooms on my cheeks
きっと空からの素敵な贈り物
Kitto sora kara no suteki na okurimono
It must be wonderful present from the sky

この季節が来るといつも
Kono kisetsu ga kuru to itsumo
I always open my window and wait
窓を開けて待っているの
Mado o akete matte iru no
for this season to come
水のない水槽 綿の花飾って
Mizu no nai suisou Wata no hana kazatte
An aquarium without water, adorned by a bouquet of cotton flowers

十年の月日(つきひ)は私を
Juunen no tsukihi wa watashi o
Passed days and months in these ten years,
少し強くして 少し脆くした
Sukoshi tsuyokushite sukoshi morokushita
have made me strong a little, but also fragile a little

夢の中 懐かしい香り
Yume no naka natsukashii kaori
That nostalgic scent in my dream
昔のように私を包み込んで
Mukashi no you ni watashi o tsutsumikonde
embraces me like it always used to


幼い頃 買ってくれた
Osanai koro katte kureta
I still play the piano
ピアノはまだ続けてるよ
Piano wa mada tsuzuketeru yo
you bought me when I was a little

言葉じゃ照れちゃって
Kotoba ja terechatte
Because I won’t be able to
伝えきれないから
Tsutaekirenai kara
express my feelings well with words

目を閉じて星に願うのよ
Me o tojite hoshi ni negau no yo           
I close my eyes and wish to the stars
今夜もあなたに会えますようにと
Konya mo anata ni aemasuyou ni to
that I could see you again tonight
 

溶け出した冷たい風花
Tokedashita tsumetai kazabana
The freezing and flickering snowflakes began to melt
私を思って泣いてくれてるの?
Watashi o omotte naitekureteru no?
Are you crying because you are thinking about me?

もう少し 甘えさせていて
Mou sukoshi amaesasete ite
I wish you could spoil me a little longer, but
大好きな笑顔 滲んで見えないよ
Daisuki na egao nijinde mienai yo
your lovely smile begins to blur that I no longer can see it

目が覚めて 夢が終わっても
Me ga samete yume ga owatte mo
I open my eyes, even the dream has ended
もうきっと泣かないから
Mou kitto nakanai kara
I won’t cry anymore


Saturday, February 2, 2013

cleanero - Cry for The Moon


Lyrics: cleanero&K
Music: Ishikawa Yousen
Album: Force


いつも通りの声がしたよ 「さよなら」だけど
Itsumo doori no koe ga shita yo “Sayonara” dakedo
It’s just a farewell I use to say with my usual voice, but
ボタン押す指 震えたのは 寒かったそれだけだ
BOTAN osu yubi furueta no wa samukatta sore dake da
My finger on the button is shaking. It’s because of the cold, you know?

cry for the moon ever
もしもこの冬空 願いが叶うならひとつ
Moshimo kono fuyuzora negai ga kanau nara hitotsu
If this winter sky can make wishes true, then I have one
cry for the moon forever
時間を少し止めたら巻き戻して
Jikan o sukoshi tometara makimodoshite
Please stop and rewind the time

好きの後に幸せだけが続くと思ってた
Suki no ato ni shiawase dake ga tsuzuku to omotte ta
I thought after liking each other, one thing that remains was just happiness
愛の後の空白の空しさに溶けて落ちる雪の涙
Ai no ato no kuuhaku no munashisa ni tokete ochiru yuki no namida
In the end, in the empty space after loving, it's just tears of snow, falling and melting

もしかしたらなんてね
Moshikashitara nante ne
Saying, “Dont tell me it was you…”
たとえ話で 君がいたはず明日を夢見て
Tatoebanashi de kimi ga ita hazu ashita o yume mite
With this analogy, I’m dreaming about spending tomorrow with you

すれ違う人たちの波で 見つけた姿
Surechigau hitotachi no nami de mitsuketa sugata
The figure I happened to see among the crowd of people
振り返るけど気のせいだと 吐息ひとつ吐いて
Furikaeru kedo ki no sei da to toiki hitotsu haite
I turned away,“Just my imagination” and took a breath
うつむいた
Utsumuita
letting my head droop

cry for the moon ever
素直になれたなら 言えるはずの言葉だけど
Sunao ni nareta naraieru hazu no kotoba dakedo
Words that should be able to be said if I could be honest, but
cry for the moon forever
届かず口に出せないままに落ちる
todokazu kuchi ni dasenai mama ni ochiru
They're withering, while I still can't say and send them

ままに落ちる涙 後に少しだけ暖かな思い出を
Mama ni ochiru namida ato ni sukoshi dake atataka na omoide o
After still falling tears, remaining just a little warm memories 
夢の後の罪の意識だけまだ心くすぶっているけど
Yume no ato no tsumi no ishiki dake mada kokoro kusubutte iru kedo
Even though the guilty after dream is still smoldering my heart

愛していたよなんてね
Aishite ita yo nante ne
Saying “I love you….”
今更過ぎる本音を口ずさむただひとりで
Ima sara sugiru honne o kuchizusamu tada hitori de
This true feeling is just too late, I can only mutter it to myself

夜中目が覚めたら 君を思い出して
Yonaka me ga sametara kimi o omoidashite
Waking up at midnights, remembering you.
携帯を手に取っても
Keitai o te ni totte mo
Even though my cellphone is in hand
ボタン押せないまま過ごすよ
BOTAN osenai mama sugosu yo
Instead pressing the button, I can only let it drop

こぼれ落ちる涙 後に少しだけ暖かな思い出を
Koboreochiru namida ato ni sukoshi dake atataka na omoide o
After overflowing tears, remaining just a little warm memories
夢の後の罪の意識だけまだ心くすぶっていたままで
Yume no ato no tsumi no ishiki dake mada kokoro kusubutte ita mama de
With the guilty after dream is still smoldering my heart…


好きの後に幸せだけが続くと思ってた
Suki no ato ni shiawase dake ga tsuzuku to omotte ta
I thought after liking each other, one thing that remains was just happiness
愛の後の空白の空しさに溶けて落ちる雪の涙
Ai no ato no kuuhaku no munashisa no tokete ochiru yuki no namida
In the end, in the empty space after loving, it's just tears of snow, falling and melting

もしかしたらなんてね
Moshikashitara nante ne
Saying, “If only I…”
たとえ話で 君がいたはず明日を夢見てる
Tatoebanashi de kimi ga ita hazu ashita o yume miteru
With this analogy, I’m dreaming about spending tomorrow with you


Friday, February 1, 2013

cleanero - Last Desire



Music and Lyrics: とりP
Album: Force


いなくなっても平気だから
Inaku natte mo heiki dakara
I don’t care if you’re disapearing
どこへでも行ってしまえばいい
Doko e demo itte shimaeba ii
It’s fine for you to go to anywhere you want

初めからわかっていたんだ
Hajime kara wakatte ita nda
I already knew from the start
飽き性の君とは長くない
Akishou no kimi to wa nagakunai
that I won’t last long with the unfatihful you

一人でいる方が楽だなんて
Hitori de iru hou ga raku da nante
After all, I always think that “being alone is much better”
そう思っていたし 嬉しいはずなのに
Sou omotte itashi ureshii hazu nano ni
So, I should just be fine with that

まだ突き刺さった 君の言葉が抜けないまま
Mada tsukisasatta kimi no kotoba ga nukenai mama
With your words still stuck inside my head
心の中 暴れるよ 何かを求めて
Kokoro no naka abareru yo nanika o motomete
My heart is rampaging, as if demanding for something

少し広くなった部屋で 一人呟く
Sukoshi hiroku natta heya de hitori tsubuyaku
Inside the room that feels a little wider, I whisper to myself
鏡の中 寂しそうな 瞳が見ていた
Kagami no naka sabishisou na hitomi ga mite ita
Seeing those lonely-looking eyes reflected on mirror

探してなんかいないけれど
Sagashite nanka inai keredo
Even though I don’t have something to search
今日は少し外へ出てみよう
Kyou wa sukoshi soto e dete miyou
Today, shall we try to go out for a while?

いろんな場所に残る君のカケラ
Ironna basho ni nokoru kimi no kakera
Fragments of you that remain in different places
集めては 心の隙間埋めていた
Atsumete wa kokoro no sukima umete ita
Having them collected makes me bury the cracks in my heart

まだ気付いてないふりをしてる 意味も無いのに
Mada kizuitenai furi o shiteru imi mo nai noni
I know it’s no use for pretending not to realize it
無駄なプライド 邪魔してる 声が出てこない
Muda na PURAIDO jamashiteru koe ga detekonai
But “This useless pride is bothering me” won’t escape my mouth
手放すのは簡単だけど 必要なら
Tebanasu no wa kantan dakedo hitsuyou nara
Letting go of your hand is easy for me, but if it’s necessary
縛ってでも そばにおいておくべきだったな
Shibatte demo soba ni oiteokubeki datta na
You should have tied me up beside you

一人でいる方が楽だなんて
Hitori de iru hou ga raku da nante
After all, I always think that “being alone is much better”
そう思っていたし 嬉しいはずなのに
Sou omotte itashi ureshii hazu nano ni
So, I should just be fine with that


もう疲れてしまった 強がるのはやめにするよ
Mou tsukareshimatta tsuyogaru no wa yame ni suru yo
“It’s no use. I’ve gotten tired. I will stop pretending strong.”
なんて言えば聞いてくれるの
Nante ieba kiite kureru no
But, if I say so, would you be able to hear it?

戻ってきてくれ また笑い合って夢を語ろう
Modotte kite kuremata waraiatte yume o katarou
Please come back, I want to laugh and talk about dreams with you
返事の無い君の体 もう動かない
Henji no nai kimi no karada mou ugokanai
Your responseless body won’t move anymore