Sunday, February 3, 2013

cleanero - Dear Dreaming Daddy



Music and Lyrics: Nem
Album: Force
Note: This song is answer for “Cotton Candy Cloud”


目を閉じて星に願うのよ
Me o tojite hoshi ni negau no yo
I close my eyes and wish to the stars
今夜もあなたに会えますようにと
Konya mo anata ni aemasuyou ni to
that I could see you again tonight


頬に咲く優しい 風花(かざばな)
Hoho ni saku yasashii kazabana
A tender and flickering wisp of snowflakes blooms on my cheeks
きっと空からの素敵な贈り物
Kitto sora kara no suteki na okurimono
It must be wonderful present from the sky

この季節が来るといつも
Kono kisetsu ga kuru to itsumo
I always open my window and wait
窓を開けて待っているの
Mado o akete matte iru no
for this season to come
水のない水槽 綿の花飾って
Mizu no nai suisou Wata no hana kazatte
An aquarium without water, adorned by a bouquet of cotton flowers

十年の月日(つきひ)は私を
Juunen no tsukihi wa watashi o
Passed days and months in these ten years,
少し強くして 少し脆くした
Sukoshi tsuyokushite sukoshi morokushita
have made me strong a little, but also fragile a little

夢の中 懐かしい香り
Yume no naka natsukashii kaori
That nostalgic scent in my dream
昔のように私を包み込んで
Mukashi no you ni watashi o tsutsumikonde
embraces me like it always used to


幼い頃 買ってくれた
Osanai koro katte kureta
I still play the piano
ピアノはまだ続けてるよ
Piano wa mada tsuzuketeru yo
you bought me when I was a little

言葉じゃ照れちゃって
Kotoba ja terechatte
Because I won’t be able to
伝えきれないから
Tsutaekirenai kara
express my feelings well with words

目を閉じて星に願うのよ
Me o tojite hoshi ni negau no yo           
I close my eyes and wish to the stars
今夜もあなたに会えますようにと
Konya mo anata ni aemasuyou ni to
that I could see you again tonight
 

溶け出した冷たい風花
Tokedashita tsumetai kazabana
The freezing and flickering snowflakes began to melt
私を思って泣いてくれてるの?
Watashi o omotte naitekureteru no?
Are you crying because you are thinking about me?

もう少し 甘えさせていて
Mou sukoshi amaesasete ite
I wish you could spoil me a little longer, but
大好きな笑顔 滲んで見えないよ
Daisuki na egao nijinde mienai yo
your lovely smile begins to blur that I no longer can see it

目が覚めて 夢が終わっても
Me ga samete yume ga owatte mo
I open my eyes, even the dream has ended
もうきっと泣かないから
Mou kitto nakanai kara
I won’t cry anymore


1 comment: